10:49

Never miss a good chance to shut up
10:45

Never miss a good chance to shut up
забавный смешок в конце


@темы: трейлер

Never miss a good chance to shut up
Я все равно смотрю Z Nation, потому что.. это такая ТАКАЯ трава! читать дальше

@темы: Z Nation

21:23

Never miss a good chance to shut up


@темы: фото

21:34

Never miss a good chance to shut up
Наконец-то вышла нормальная версия Агентов на английском! И раз - хоть мат и есть в субтитрах, то что Илья там шепчет на с**у не походит.. наверное дело в неправильном ударении. Два - русский у Арми хорош только во фразе "Да, товарищ";))) остальное с трудом понятно((( А Бэкхем неплохо выговаривает слово товарищ)))) Ну и последнее... какого х русский начальник Курякина называет Куриякиным!?!?

@темы: The Man from U.NC.L.E.

20:19

Never miss a good chance to shut up


20:10

Never miss a good chance to shut up
12:47

Leftovers

Never miss a good chance to shut up
Сериал, и ГГ, окончательно меня захватили
чувак пишет сценарии и иногда снимается))))
читать дальше

@темы: про сериалы, мальчики, Leftovers

08:38

Never miss a good chance to shut up
В тесте есть задание- образовать национальность от названия страны. И одна из стран Австрия. Я долго и терпеливо исправляла австралийцев на австрийцев. Но когда одна девочка написала Aussie, душа моя не выдержала, и я накатала большой комментарий на тему "вы умудрились оскорбить жителей сразу двух стран"))

@темы: студни

23:13

Never miss a good chance to shut up
Вот ведь забавно, annexation в словаре переводится как присоединение, а в русском похожее слово аннексия обозначает насильственное присоединение чего-либо. И вот что делать, в иностранных источниках это называют annexation, а в переводе не напишешь, ведь могут не так понять!

@темы: работа, лингвисты хреновы

23:35

Never miss a good chance to shut up
14:54

Never miss a good chance to shut up

@темы: фото

14:53

Never miss a good chance to shut up
1. I bought some shoes from a drug dealer, I don’t know what he laced them with, but I’ve been tripping all day.

2. I told my girlfriend she drew her eyebrows too high. She seemed surprised.

3. I have the heart of a lion and a life long ban from the San Diego Zoo.

читать дальше

@темы: лингвисты хреновы

14:27

Never miss a good chance to shut up
Современный период развития российской молодежной политики можно охарактеризовать как этап накопления общественно-политического опыта для ее эффективного функционирования, и с этих позиций возможности использования позитивных направлений зарубежного опыта в российской политической действительности представляет несомненный интерес.
Уф, кто-нибудь, найдите мне, что конкретно тут представляет несомненный интерес?

Ольга, если тебе вдруг захочется показать студентам, насколько важно знать и родной язык, и как оно бывает вообще в их будущей профессии, можешь воспользоваться этим и предыдущими примерами "водянки головного мозга" (с)

@темы: работа, повонять, надо уже эти два тега объединить в один

13:35

Never miss a good chance to shut up
Мода сейчас пошла на слово архитектура: "архитектура многополярного мира", "архитектура национальной безопасности"... как это переводить??

@темы: работа

Never miss a good chance to shut up
просто достали на работе

@темы: работа, повонять

19:52

Never miss a good chance to shut up
Из-за Ильи Курякина я совершенно по-другому стала смотреть на Даки в НСИСе)))

@темы: NCIS, The Man from U.N.C.L.E.

20:27

Never miss a good chance to shut up
Много чего хочется сказать про этот кадр... но я его просто оставлю здесь,..

.

@темы: Star Trek

Never miss a good chance to shut up
12:27

Never miss a good chance to shut up


@темы: Batman