16:52

Never miss a good chance to shut up
Основные положения устава клуба анонимных добряков:
читать дальше

Попыталась перевести... Если что исправляйте))
Main rules of the anonymous good people club:
читать дальше

@темы: лингвисты хреновы

Комментарии
12.09.2012 в 20:11

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
:lol: Неси добро, проноси добро, выноси добро - спасибо, лингвист подрочил :lol:
12.09.2012 в 22:02

Never miss a good chance to shut up
Saint_HELLga, Перевод то хоть на правду похожь?
12.09.2012 в 22:09

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
pthah, похож, ага :) Еще бы ты ошибки не делала в русском, было бы совсем замечательно :evil:
12.09.2012 в 22:10

Never miss a good chance to shut up
Saint_HELLga, Русский не мой вариант)))
12.09.2012 в 22:15

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
pthah, я в целом про твой русский говорю
13.09.2012 в 01:11

окончание бытия...
о, похоже на инструкцию для Дерека Хеейла))))
13.09.2012 в 10:48

Never miss a good chance to shut up
Basile Panda, Ты это про не рычи? Тогда это уже инструкция от Стайлза как стать хорошим Альфой)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии