16:52

Never miss a good chance to shut up
Основные положения устава клуба анонимных добряков:
читать дальше

Попыталась перевести... Если что исправляйте))
Main rules of the anonymous good people club:
читать дальше

@темы: лингвисты хреновы

Комментарии
12.09.2012 в 20:11

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
:lol: Неси добро, проноси добро, выноси добро - спасибо, лингвист подрочил :lol:
12.09.2012 в 22:02

Never miss a good chance to shut up
Saint_HELLga, Перевод то хоть на правду похожь?
12.09.2012 в 22:09

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
pthah, похож, ага :) Еще бы ты ошибки не делала в русском, было бы совсем замечательно :evil:
12.09.2012 в 22:10

Never miss a good chance to shut up
Saint_HELLga, Русский не мой вариант)))
12.09.2012 в 22:15

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
pthah, я в целом про твой русский говорю
13.09.2012 в 01:11

окончание бытия...
о, похоже на инструкцию для Дерека Хеейла))))
13.09.2012 в 10:48

Never miss a good chance to shut up
Basile Panda, Ты это про не рычи? Тогда это уже инструкция от Стайлза как стать хорошим Альфой)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail