17:13

Never miss a good chance to shut up
Внезапно позвонили с новой работы. Мол не хотите начать работать пораньше. Кто откажет начальнику в первом же разговоре((((
Прислали на перевод 20 страниц текста 12 шрифтом 0.5 пробел до четверга. А у меня только планшет. Веселье началось с первой же строчки.
Детская общественная правовая палата.... вот как это перевести???
Республиканский форум по профилактике экстремизма в молодежной среде.....

@темы: суровые будни

Комментарии
25.08.2014 в 17:58

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
Детская общественная правовая палата
Например: Public Children Rights Department, или Public Safeguarding Children Department, или Public Children Rights Board.

Республиканский форум по профилактике экстремизма в молодежной среде
Republican Forum on Preventing Youth Extremism.
25.08.2014 в 21:16

Never miss a good chance to shut up
Saint_HELLga, хм, надо попробовать, а то у меня все трехэтажно. Спасибо)))
Например это
заместителя заведующего отделом координации антитеррористической деятельности и профилактики чрезвычайных ситуаций Аппарата межведомственного Совета общественной безопасности Республики Башкортостан
the deputy director of the department of coordination of antiterrorists activities and emergencies prevention of the executive office of the intergovernmental public safety board
25.08.2014 в 22:11

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
pthah, лучше так: Deputy Director of Antiterrorist Activities and Emergency Prevention Department at Interdepartmental Public Security Council (Republic of Bashkortostan, Russia).
И убирай из такой названий артикли и предлоги по максимуму.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии